Translation of "account the fact" in Italian


How to use "account the fact" in sentences:

It is also necessary to take into account the fact that there are different types of protein compounds, the closer they are to those proteins that are used in human metabolism, the faster they will assimilate.
È anche necessario tener conto del fatto che ci sono diversi tipi di composti proteici, più sono vicini a quelle proteine che vengono utilizzate nel metabolismo umano, più velocemente saranno assimilate.
It is worth taking into account the fact that the norms for the analysis of blood for hormones in different laboratories are different.
Vale la pena considerare che le norme per l'analisi del sangue per gli ormoni in diversi laboratori sono diversi.
Treatment depriving the cat is carried out taking into account the fact that this name is defeated by two types of microorganisms - microsporia and trichophytosis.
Il trattamento che priva il gatto viene effettuato tenendo conto del fatto che questo nome viene sconfitto da due tipi di microrganismi: la microsporia e la trichophytosis.
With due regard to the different legal traditions of the Member States, this Directive takes into account the fact that access to criminal records is allowed only either by the competent authorities or by the person concerned.
Tenendo in debita considerazione le diverse tradizioni giuridiche degli Stati membri, la presente direttiva tiene conto del fatto che l’accesso al casellario giudiziario è consentito solo alle autorità competenti o alla persona interessata.
And if you take into account the fact that its value is not so high, it is an indispensable attribute in the life of every person.
E se si tiene conto del fatto che il suo valore non è così elevato, è un attributo indispensabile nella vita di ogni persona.
If you do not take into account the fact that at first the baby feeds for the puppies will have to be soaked in water, then the whole diet is the same as for adult dogs, only smaller portions.
A parte il fatto che in un primo momento il bambino avrà bisogno di nutrire il cibo del cucciolo in acqua, l'intera dieta è la stessa per i cani adulti, solo porzioni più piccole.
You have to take into account the fact that one of them got loose.
Devi tenere presente che uno dei Gulanee si era riuscito a liberare. Ho perso 43 uomini.
As mitigation, I have taken into account the fact that you have no prior criminal record, evidence of some mental-health issues, as well as your childhood history, family background, and your age.
Come attenuante... Ho tenuto conto del fatto che non ha precedenti penali, della prova di qualche problema di salute mentale... Cosi' come della storia della sua infanzia, della situazione familiare...
Such a system should take into account the fact that a number of countries have abolished capital punishment for all crimes and have made an international commitment on this issue.
Un tale sistema dovrebbe tener presente che una serie di paesi hanno abolito la pena di morte, indipendentemente dal tipo di reato, e hanno sottoscritto un impegno internazionale in tal senso.
The rest is put “for volume” and taking into account the fact that complementary foods should release the digestive tract of fish as quickly as possible.
Il resto è messo "per volume" e tenendo conto del fatto che gli alimenti complementari dovrebbero rilasciare il tratto digestivo dei pesci il più rapidamente possibile.
Cam's bug guy-- really not top shelf, by the way-- says that insect activity indicates that this kid died between six and 12 weeks ago, but he didn't take into account the fact that the kid was wrapped up.
L'entomologo di Cam... non una cima a dire il vero, ha detto che l'attivita' degli insetti indica che il bambino e' morto tra le sei e le dodici settimane fa, ma non ha tenuto in considerazione il fatto che il bambino era stato avvolto in qualcosa.
The composition of these pastes should take into account the fact that children's enamel is thin enough and that children can swallow the product.
La composizione di queste paste dovrebbe tenere conto del fatto che lo smalto per bambini è abbastanza sottile e che i bambini possono ingerire il prodotto.
That process should take into account the fact that not all CCP-cleared OTC derivative contracts can be considered suitable for mandatory CCP clearing.
Occorre che la procedura tenga conto del fatto che non tutti i contratti derivati OTC compensati mediante CCP sono idonei a essere assoggettati all’obbligo di compensazione mediante CCP.
While working on a napkin formulation, medical scientists took into account the fact that potency problems are often associated with testosterone deficiency.
Mentre lavoravano sulla formulazione di un tovagliolo, gli scienziati medici hanno tenuto conto del fatto che i problemi di potenza sono spesso associati alla carenza di testosterone.
The calculation of the area for chickens is done taking into account the fact that the Master Gray chickens need more space than ordinary chickens.
Il calcolo dell'area per i polli viene effettuato tenendo conto del fatto che i polli Master Grey hanno bisogno di più spazio dei normali polli.
Such vacancies may take into account the fact that the User is registered to Jobrapido or has visited the Site.
Questi annunci possono tenere conto del fatto che l’Utente sia registrato a Jobrapido o che ne abbia visitato il sito.
If we take into account the fact that the majority can not afford more than one child, the pregnancy takes on a special meaning.
Se prendiamo in considerazione il fatto che la maggioranza non può permettersi più di un figlio, la gravidanza assume un significato speciale.
However, one should take into account the fact that the roof must withstand loads that are not only temporary, but also permanent.
Tuttavia, si dovrebbe tener conto del fatto che il tetto deve sopportare carichi che non sono solo temporanei, ma anche permanenti.
Not only that the health of the child directly depends on the solution of this problem, it is necessary to take into account the fact that in childhood the habits of the personality are formed.
Non solo che la salute del bambino dipende direttamente dalla soluzione di questo problema, è necessario tener conto del fatto che nell'infanzia si formano le abitudini della personalità.
There are certain limited changes in today's FTT proposal compared to the original one, to take into account the fact that the tax will be implemented on a smaller geographical scale than originally foreseen.
Nell’odierna proposta vi sono alcune modifiche limitate rispetto alla proposta originaria, dovute al fatto che l’imposta sarà attuata su una scala geografica ridotta rispetto a quanto inizialmente previsto.
To begin with, it is necessary to take into account the fact that their level undergoes significant changes in the process of human life.
Per cominciare, è necessario tener conto del fatto che il loro livello subisce cambiamenti significativi nel processo della vita umana.
Take into account the fact that some types of such tape are able to stick exclusively to the surface without roughness, therefore, before use, you should always practice.
Prendi in considerazione il fatto che alcuni tipi di tale nastro sono in grado di aderire esclusivamente alla superficie senza ruvidità, quindi, prima dell'uso, devi sempre esercitarti.
Take into account the fact that the longer the barge lasts, the more impurities are formed in it.
Prendi in considerazione il fatto che più a lungo dura la chiatta, più si formano le impurità.
The reproducibility of the monitoring methodology should be maximised while taking into account the fact that human factors, such as testing by users, might have an influence on that reproducibility.
La riproducibilità di tale metodologia dovrebbe essere portata al massimo tenendo però conto del fatto che i fattori umani, quali le verifiche da parte degli utenti, potrebbero incidere su di essa.
In developing the paste formula, experts took into account the fact that some women have very sensitive skin.
Nello sviluppo della formula in pasta, gli esperti hanno tenuto conto del fatto che alcune donne hanno la pelle molto sensibile.
Remember that the marks concern the average individual performance of your players and do not take into account the fact how your players played as a team.
Ricorda che le valutazioni riguardano la media delle prestazioni individuali dei tuoi giocatori, non prendono in considerazione come i tuoi giocatori giocano collettivamente.
Of course, it is necessary to take into account the fact that your electricity bills would rise slightly, but it's just the price of your room.
Naturalmente, è necessario tener conto del fatto che le bollette di energia elettrica sarebbero salire leggermente, ma è solo il prezzo della vostra camera.
For example, industrially cooked cakes and pastries will not take into account the fact that the child has an allergy to some of the products.
Ad esempio, torte e pasticcini preparati industrialmente non terranno conto del fatto che il bambino ha un'allergia ad alcuni dei prodotti.
However, they do not take into account the fact that all the injuries received by children in the walker - this is the result of their finding without supervision and due attention.
Tuttavia, non tengono conto del fatto che tutte le ferite ricevute dai bambini nel camminatore - questo è il risultato del loro ritrovamento senza supervisione e dovuta attenzione.
It is necessary to take into account the fact that the liver is affected fairly quickly and all processes in it are fleeting.
È necessario tener conto del fatto che il fegato è colpito abbastanza rapidamente e tutti i processi in esso sono fugaci.
Therefore, the design of the room for the girl needs to be formalized taking into account the fact that the hostess will want changes in a couple of months, and will have to do a reshuffle.
Pertanto, il design della stanza per la ragazza deve essere formalizzato tenendo conto del fatto che la padrona di casa vorrà cambiare in un paio di mesi, e dovrà fare un rimpasto.
When compiling a flower bed with perennial salvia, it is necessary to take into account the fact that it will begin to bloom only in the second year after planting.
Quando si compila un'aiuola con salvia perenne, è necessario tener conto del fatto che inizierà a fiorire solo nel secondo anno dopo la semina.
Especially if you take into account the fact that it's not so much a medicine as the most common vitamins.
Soprattutto se si tiene conto del fatto che non è tanto una medicina quanto le vitamine più comuni.
It takes into account the fact that the number of governors of national central banks increases as new countries introduce the euro.
Prende in considerazione il fatto che il numero di governatori delle banche centrali nazionali aumentano man mano che nuovi paesi introducono l’euro.
And also it is necessary to take into account the fact that this coating has many varieties.
E inoltre è necessario tener conto del fatto che questo rivestimento ha molte varietà.
By purchasing a pump for pumping sewage, youshould take into account the fact that in different models can be used a certain type of arrangement of nozzles.
Acquistando una pompa per il pompaggio delle acque reflue, tudovrebbe tener conto del fatto che in diversi modelli può essere utilizzato un certo tipo di disposizione degli ugelli.
It is also necessary to take into account the fact that immediately after mixing all the components, the taste of the hrenodera may seem more bland.
È anche necessario tenere conto del fatto che subito dopo aver mescolato tutti i componenti, il gusto dell'hrenodera può sembrare più blando.
It is their contention that the General Court did not take into account the fact that that levy came about only as a result of terms and conditions imposed on the Republic of Cyprus by the Commission and the ECB in the contested statement.
Il Tribunale non avrebbe infatti tenuto conto del fatto che tale prelievo risulta esclusivamente dalle modalità e condizioni imposte alla Repubblica di Cipro dalla Commissione e dalla BCE mediante la dichiarazione controversa.
You also may be taking into account the fact that it's incredibly painful.
Potreste anche considerare il fatto che è incredibilmente doloroso.
Now, take into account the fact that we live in a three-dimensional universe, OK, a three-dimensional space.
Tenete a mente che viviamo in un universo tridimensionale, in uno spazio tridimensionale.
And this was complicated because we needed to take into account the fact that the network structure, the architecture of the ties, was changing across time.
Era una domanda complicata. Innanzitutto, dovevamo tenere conto del fatto che la struttura della rete, l'architettura dei legami, cambiava col tempo.
2.0051138401031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?